Toukotouko.

touko.

Explore Japanese songs with crystal-clear lyrics, authentic romaji, and side-by-side English translations. Save your favorites and take them anywhere.

Features:

Multi-language

JP, Romaji, EN

Backup & Restore

Export as JSON

Smart Bookmarks

Reorder & organize

Local Storage

Private & secure

Zenzen suki janakatta

全然好きじゃなかった

I didn't like it at all

Horaa eiga to kyarameru aji no kisu

ホラー映画とキャラメル味のキス

Horror movies and caramel-flavored kisses

Zenzen suki ni narenakatta

全然好きになれなかった

I couldn't come to like it at all

Sore na no ni ne

それなのにね

And yet

Ima wa himei o agenagara

今は悲鳴をあげながら

Now, while letting out a scream

Kimi no yokogao o sagashiteiru

君の横顔を探している

I am searching for your profile

Kuukyo na kokoro no otoshiana

空虚な心の落とし穴

The pitfall of an empty heart

Kurasugite nani mo mienai

暗すぎてなにも見えない

It's too dark to see anything

Konkyo nante hitotsu mo nai no ni sa

根拠なんて一つもないのにさ

Even though there's no basis for it

Karada ga hashiridashiteku

身体が走り出してく

My body starts to run

Akaku somatta sora kara

赤く染まった空から

From the sky dyed in red

Afuredasu shawaa ni utarete

溢れ出すシャワーに打たれて

Struck by the overflowing shower

Nagaredasu ukabiagaru

流れ出す 浮かび上がる

Flowing out, surfacing

Ichiban yowai jibun no kage

一番弱い自分の影

Is my weakest shadow

Aoku nijinda omoide kakusenai no wa

青く滲んだ思い出隠せないのは

The reason I can't hide these memories blurred in blue

Mou ichido onaji hibi o

もう一度同じ日々を

Is because once again

Motometeiru kara

求めているから

I am wishing for those same days

Zenzen suki janakatta

全然好きじゃなかった

I didn't like it at all

Hora, ano yobikata manga no shujinkou mitai de

ほら、あの呼び方 漫画の主人公みたいで

Look, that way you called me was like a manga protagonist

Zenzen suki ni narenakattan da

全然好きになれなかったんだ

I couldn't come to like it at all

Sore na no ni ne

それなのにね

And yet

Ima mo nita kotoba ni karada ga ugoku yo

今も似た言葉に身体が動くよ

Even now my body reacts to similar words

Hiniku na omoide na no sa

皮肉な思い出なのさ

What an ironic memory

Nankai mo uou saou shite mite mo

何回も右往左往してみても

No matter how many times I pace back and forth

Kurasugite nani mo mienai

暗すぎて何も見えない

It's too dark to see anything

Sou kai mada kakureteiru no kai

そうかい まだ隠れているのかい

Is that so? Are you still hiding?

Tobidashite oide memorii

飛び出しておいで メモリー

Come jumping out, memory

Takaku kakageta tenohira

高く掲げた掌

My palm raised high

Todoku ki ga shitan da tashika ni

届く気がしたんだ確かに

I was sure I felt it reach

Mawaridasu osoikakaru

回り出す 襲いかかる

Starting to spin, attacking me

Akuma no kao o shita yatsura ga

悪魔の顔をした奴らが

Those guys with demon faces

Aitai hito ni aenai

会いたい人に会えない

Not being able to meet the one I want to see

Sonna akumu o

そんな悪夢を

Such a nightmare

Kumo ni kaete tabete yaru yo

雲に変えて 食べてやるよ

I'll turn it into clouds and eat it up

Kanashiku naru kara

悲しくなるから

Because it makes me sad

Itsumo itsumo itsumo itsumo

いつも いつも いつも いつも

Always, always, always, always

Kimi ga kimi ga kimi ga kimi ga

君が 君が 君が 君が

You, you, you, you

Saisho ni inakunatte shimau

最初に いなくなってしまう

End up disappearing first

Nande nande nande nande

なんで なんで なんで なんで

Why, why, why, why

Boku ni boku ni boku ni boku ni

僕に 僕に 僕に 僕に

To me, to me, to me, to me

Sayonara mo iwazu ni

さよならも言わずに

Without even saying goodbye

Sora ni natta no?

空になったの?

Did you become the sky?

Akaku somatta sora kara

赤く染まった空から

From the sky dyed in red

Afuredasu shawaa ni utarete

溢れ出すシャワーに打たれて

Struck by the overflowing shower

Nagaredasu ukabiagaru

流れ出す 浮かび上がる

Flowing out, surfacing

Ichiban yowai jibun no kage

一番弱い自分の影

Is my weakest shadow

Aoku nijinda omoide kakusenai no wa

青く滲んだ思い出隠せないのは

The reason I can't hide these memories blurred in blue

Mou ichido onaji hibi o

もう一度同じ日々を

Is because once again

Motometeiru kara

求めているから

I am wishing for those same days

Kimi ga shitteiru

君が知っている

Because I want to know the blueness of the sky

Sora no aosa o shiritai kara

空の青さを知りたいから

That you know

Oikaketeiru

追いかけている

I am chasing after it

Oikaketeiru

追いかけている

I am chasing after it

Todoke

届け

Reach